tag:blogger.com,1999:blog-2524971519615874451.post5384030014915201183..comments2009-12-02T11:55:33.437+09:00Comments on 千里烟波: 读博的素质laolanghttp://www.blogger.com/profile/02573031409367049140noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-2524971519615874451.post-24299345267016373222009-06-13T22:41:48.857+09:002009-06-13T22:41:48.857+09:00我要写的题目是关于全球化中高等教育在课程上的对应。题目比较有趣,但是材料难收集。正在试图搞得简单点。...我要写的题目是关于全球化中高等教育在课程上的对应。题目比较有趣,但是材料难收集。正在试图搞得简单点。<br />翻译还是很难的,我曾经试着翻过一些,看起来容易做起来难。<br />不过熟了就好了。喜欢的事布布都能做得好的,不是吗?laolanghttps://www.blogger.com/profile/02573031409367049140noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2524971519615874451.post-41748988161669390692009-06-12T16:49:29.929+09:002009-06-12T16:49:29.929+09:00ランラン、
博士課程最後の苦戦、大変お疲れ様。
論文はどうなっている?テーマはなんでしょう?
よかっ...ランラン、<br />博士課程最後の苦戦、大変お疲れ様。<br />論文はどうなっている?テーマはなんでしょう?<br />よかったら、教えてください。<br /><br />今ね、翻訳しているの。一つの体験発表を。<br />技術的にも、内容的にも凄くストレスになっている!<br />「こんな苦しいのに...」と文章中に出てる文句が、<br />口から出そう…<br />あ!ぶーぶ~^。^老布https://www.blogger.com/profile/03834963158277346694noreply@blogger.com